воскресенье, 8 января 2012 г.

Лингвистическая вежливость


То, что мы из себя представляем (или думаем, что представляем), — это продукт не только социальных институтов (семья, школа, работа и т. д.), но и социальных процессов, которые часто незаметны и происходят на уровне повседневных ситуаций общения. Они помогают нам организовать повседневное поведение, придают ему смысл; дают нам возможность ощущать себя личностью. Стратегии позитивной вежливости включают утверждения, свидетельствующие о доброжелательности, дружеских чувствах, солидарности. В конечном счете вежливость — это умение использовать в процессе коммуникации правильные стратегии. 


Автор: Николай Борисович Вахтин, доктор филологических наук, профессор профессор факультета этнологии Европейского университета в Санкт-Петербурге, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН.
Лингвистическая вежливость
В большинстве современных работ, посвященных проблемам межличностной коммуникации, развиваются идеи и методы, которые впервые были предложены исследователем Ирвингом Гофманом(Erving Goffman).

Гофман сосредоточил внимание на мелких, повседневных актах взаимодействия, в которые мы оказываемся вовлеченными едва ли не ежесекундно. Он определяет взаимодействие лицом к лицу (face-to-face interaction) как «взаимное влияние индивидов на действия друг друга в условиях непосредственного физического присутствия всех участников».
По Гофману, то, что мы из себя представляем (или думаем, что представляем), — это продукт не только социальных процессов, которые происходят на уровнесоциальных институтов (семья, школа, работа и т. д.), но и социальных процессов, которые на первый взгляд
незаметны и происходят на уровне повседневных ситуаций общения. Эти микроуровневые процессы помогают нам некоторым образом организовать наше повседневное поведение, придают ему смысл. Они дают нам возможность ощущать себя как личность. Разнообразные приемы в повседневном поведении служат не только для того, чтобы конструировать и поддерживать социальное взаимодействие, но и в равной степени для того, чтобы конструировать наше представление о самих себе и о тех, с кем это взаимодействие осуществляется.
Гофман предлагает рассматривать «я» (self) как социальную конструкцию, применяя понятие face (букв. «лицо») — «позитивная социальная ценность, которую каждый утверждает в процессе коммуникации с другими и которая принимается остальными»(Goffman 1999: 306). Таким образом, само существование (поддержание) self и faceвстроено в ткань социального взаимодействия и взаимной дополнительности я и другого.
Один из способов поддержания «лица» — то, что Гофман называетмежличностными ритуалами (interpersonal rituals). Гофман выделяет два их типа.
  • Презентационные ритуалы (presentational rituals) — это те акты, через которые индивид дает понять реципиентам, как он их воспринимает.
  • Ритуалы избегания (avoidance rituals) — это такие формы выражения уважительного отношения, при помощи которых актор может держаться на расстоянии от реципиента.
То, каким образом люди используют язык, сводится к искусному балансированию между этими двумя аспектами понятия «лица». Это балансирование вызываетмаскировку речевых актов.
Так, прямая просьба,адресованная партнеру по коммуникации, может создать угрозу его «лицу», поскольку для выполнения просьбы ему, скорее всего, придется изменить свои первоначальные планы. Поэтому предпочтение отдается не императивному предложению, например «Откройте окно» (или даже «вежливому императиву» «Откройте, пожалуйста, окно»), а предложению с императивом 1-го лица, множественного числа, указывающему на общую заинтересованность (включенность в ситуацию) как говорящего, так и слушающего: «Давайте откроем окно?» Возможны также другие варианты, демонстрирующие, что говорящий не хочет накладывать на слушающего никаких обязательств, например: «Простите, не могли бы Вы, если Вас это не затруднит, открыть окно?»
И. Гофман объясняет выбор именно этого термина следующим образом: акты социального взаимодействия содержат «символический компонент, посредством которого актор демонстрирует, в какой степени он заслуживает уважительного отношения или в какой степени, с его точки зрения, его заслуживают другие».
Теория «лингвистической вежливости» П. Браун и С. Левинсона
Сформулированные И. Гофманом положения имели важнейшее значение как для социологии, так и для социолингвистики. Пожалуй, самая известная из лингвистических работ — ставшая классической монография П. Браун и С. Левинсона(Brown, Levinson 1987). Отталкиваясь от гофмановского понятия face, авторы разрабатывают теорию «лингвистической вежливости», или «лингвистического этикета». Совершенно очевидно, что вежливость связана с понятием face. Понятие «вежливость» подразумевает, что все возможные социальные средства используются для того, чтобы все участники коммуникации чувствовали себя комфортно, чувствовали себя «на месте» в процессе этой коммуникации. В конечном счете вежливость — это умение использовать в процессе коммуникации правильные стратегии.
Развивая идеи И. Гофмана, П. Браун и С. Левинсон вводят понятия positive face иnegative face.
Под positive face понимается «наполненный положительным содержанием образ себя, или личность, востребованная партнером по коммуникации (этот образ себя обязательно подразумевает желание коммуниканта, чтобы он был положительно оценен и одобрен партнером по коммуникации)».
Negative face — это свобода действий, это право оставаться самим собой, право на свободу действий и право на то, чтобы не испытывать давления, право не принимать на себя неприятных обязательств. Таким образом, авторы усматривают в face два аспекта, которые выражаются в определенных требованиях: быть поддержанным, быть положительно оцененным хотя бы некоторыми из окружающих, а также не испытывать препятствий в своих действиях. Социальное взаимодействие представляется как совместная («кооперативная»)деятельность: коммуниканты взаимодействуют, чтобы поддержать face друг друга.
Однако в процессе коммуникации неизбежно возникают ситуации, которые включают в себя действия, несущие угрозу «лицу» другого. Некоторые речевые акты (обещания, приказы) несут угрозу negative face другого — препятствуют свободе действий (особенно ясно видно на примере приказов). Другие речевые акты (такие, как извинения или несогласие) угрожают positive face (например, несогласие с точкой зрения, взглядами другого угрожает положительной самооценке другого и, следовательно, его positive face).
Вежливость, выражаемая языковыми средствами, не что иное как маскировка речевых актов, которые несут угрозу positive или negative face партнера по коммуникации. Соответственно вежливость тоже бывает позитивная и негативная.
Цель позитивной вежливости — замаскировать угрозу positive face. Говорящий использует специальные средства, чтобы показать, что он уважает желание собеседника иметь свое собственное почитаемое (признаваемое) positive face. Обычно говорящий демонстрирует, что он учитывает (принимает) по крайней мере часть притязаний слушающего. Стратегии позитивной вежливости включают утверждения, свидетельствующие о доброжелательности, дружеских чувствах, солидарности. Ниже приводятся примеры высказываний, демонстрирующие эти стратегии.
  1. Выражай участие по отношению к нуждам, запросам слушающего. — «Почему ты такой грустный? Могу я чем-нибудь помочь?»
  2. Используй специальные маркеры внутригрупповой солидарности. — «О, привет, старик, одолжи полтинник до завтра».
  3. Будь оптимистичным. — «Так, отлично. Если не возражаешь, я тебе немного помогу».
  4. Включай и говорящего и слушающего в совместную деятельность. — «Ну, если мы вместе за это возьмемся, то уж или сегодня же закончим, или никогда».
  5. Делай предложения и давай обещания. — «Давай, если ты посуду помоешь, я квартиру уберу».
  6. Проявляй преувеличенный интерес к слушающему или его интересам. — «Ой, где ты такую прическу сделала? Как тебе идет!»
  7. Избегай открытого несогласия. — «Ср. знаменитый анекдот, демонстрирующий один из безопасных способов несогласия с начальством:А крокодилы летают? — Нет, конечно. — А товарищ майор говорит, что летают. — Ну, они летают, но только очень низко».
  8. Шути. — «У, да это не рыба, а целая акула!»
Все перечисленные стратегии направлены на то, чтобы слушающий чувствовал уважительное отношение: говорящий заботится об интересах слушающего.
Негативная вежливость ориентирована на negative face собеседника, она учитывает желание слушающего быть независимым. Обычно стратегии негативной вежливости подчеркивают отсутствие давления на собеседника (ср. приводимые ниже примеры высказываний, демонстрирующие стратегии негативной вежливости).
  1. Не говори прямо. — «Вы не скажете, как пройти в библиотеку?»
  2. Используй модальность возможности (необязательности) и вопросы. — «Вы не могли бы передать соль?» — «Может быть, он случайно взял книгу, я уверен, что случайно».
  3. Будь пессимистичным (в отношении своих интересов). — «Не знаю, ты, наверное, сейчас не сможешь мне одолжить тысячу рублей».
  4. Преуменьшай неудобства и обязательства. — «Да это совсем рядом, в двух шагах от твоего дома, к восьми ты уже вернешься».
  5. Избегай прямого обращения к говорящему (используй номинализацию, пассивную конструкцию, «общие» высказывания). — «Курение опасно для здоровья». — «Надеюсь, все будет сделано в срок». — «У нас не курят».
  6. Проси прощения, извиняйся. — «Извините, очень неудобно просить, но не могли бы Вы закрыть окно?»
  7. Используй местоимения множественного числа. — «Мы с прискорбием сообщаем...»
Иногда говорящий считает угрозу «лицу» слушающего настолько серьезной, что полагает использование стратегий позитивной и негативной вежливости недостаточным и изобретает какой-нибудь «окольный путь», например: «Что-то здесь прохладно» вместо «Закройте окно»; «Гардероб работает до 21.15» вместо «Собирайте вещи и уходите» (ср. также знаменитую фразу голодного Бендера: «В Берлине есть очень странный обычай: там едят так поздно, что нельзя понять, что это — ранний ужин или поздний обед»). Чем большей представляется говорящему угроза «лицу» слушающего, тем тщательнее она маскируется. Разумеется, самая надежная в этом отношении стратегия — не использовать в речевом поведении вообще, ничего, что могло бы угрожать «лицу» партнера по коммуникации.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Посетители живут здесь:

free counters

BBCRussian.com | Главная